兴宁籍中国作协会员陈彦儒的小说被研究生翻译成英文
近日,广西南宁师范大学外国语学院的硕士将兴宁籍中国作协会员陈彦儒首度跨界儿童文学领域的作品《“好烦”丫头的假期》翻译成英文,助推当代中国文学“出海”。
据南宁师范大学外国语学院副教授卢澄介绍,该校2024级翻译硕士许欣怡为了锻炼语感,在导师的指点下,选择了有着浓厚的中国传统文化因素、带有岭南烙印、能解决孩子“情绪内耗”和心理问题的《“好烦”丫头的假期》作为翻译训练课题。本周二,许欣怡在课堂展示了一部分翻译内容,现场向导师请教一些涉及到文化层面和民俗层面的翻译难点问题。
另据现代教育出版社公布的信息,《“好烦”丫头的假期》是一本适合家长和孩子同步阅读的亲子读物,这本书采取了成长故事+写作文技巧指导、增长科普常识+了解文史典故的模式,讲述了一个孩子的成长故事。作家陈彦儒以爱为笔,为孩子们撰写了温暖、幽默、轻松的儿童成长小说,将日常生活常见的动物和相关的科普常识,巧妙地穿插在一个个精彩的小故事中,除了科普之外,买“东西”引发出与朱熹相关的故事,齐宣王以羊替牛的笑话,千年前的宋朝生活有哪些亮点,如何跟孩子交流“虚与实”的美学话题……一个个与文史相关的典故也穿插在故事中,故事与细节精彩却不失灵动,活泼又蕴含着教与学、思与考,能带给家长很多启发,也能让孩子从故事中获得成长感悟。
卢澄称,《“好烦”丫头的假期》从一个个小故事入手,当孩子们在遇到挫折之际,备受悲伤、恼怒、困惑甚至绝望等情绪困扰之时,该书能为家长和孩子提供一些解决方案。希望学生翻译完后,能被中国图书进出口公司推荐到美国、英国、澳大利亚、新西兰、加拿大、印度、菲律宾、爱尔兰、南非等英语国家出版,助推带着中国传统文化因素和岭南烙印的当代中国文学作品“出海”。
据悉,陈彦儒是居住在珠海的中国作协会员,其作品散见于《中国作家》《青春》《天津文学》《散文百家》等国刊和省级名刊,被国家级选刊《新华文摘》等选刊转载。曾荣获过广东新闻奖的陈彦儒出版了6本书,其中长篇小说《白天失踪的少女》获得了2015年首届报业文学奖年度长篇小说大奖;新闻理论专著《新闻课——如何学会与读者“拍拖”》获得2020年珠海首届文艺评论奖,被清华、北大、人大、复旦、武大等千余家高校图书馆和国家、省、市(县、区)图书馆购买收藏。陈彦儒的散文集《浪漫珠海——我从古代来》获第四届苏曼殊文学奖,除了个人创作的6本书外,陈彦儒还参与了珠海市客家文化研究会的《珠海客家史》编辑工作;其在2013至2022年,为75名贫困大学生拉来长达四年的“黄土计划”资助指标,2014年2015年在任央媒记者时写下追踪报道,成功挽救了一名湖北随州南下广东珠海求助的重症再生障碍性贫血患者的生命,2022年在任某商会秘书时,还为参加过扶贫工作的抗癌作家黄柳军募集到一万三千多元的治疗费用……多年来陈彦儒跨界文学、新闻、慈善事业和历史领域,被誉为“文坛跨界骑士”。
来源 金羊网